Contratto di Licenza con L’utente Finale (“EULA”)
IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE (“EULA”), INSIEME A QUALSIASI CONFERMA D’ORDINE VAS APPLICABILE CHE FA RIFERIMENTO A QUESTO EULA (Collettivamente, IL “CONTRATTO”), ร TRA VALLEY AGRICULTURAL SYSTEMS, INC., UNA SOCIETร COSTITUITA AI SENSI DELLE LEGGI DELLA CALIFORNIA (โVAS”) E TUTTI I SUOI AFFILIATI E RIVENDITORI A VALORE AGGIUNTO, E IL CLIENTE, COMPRESE TUTTE LE SUE FILIALI INTERAMENTE POSSEDUTE (Collettivamente, IL “CLIENTE”). VAS e il Cliente sono indicati collettivamente nel presente Contratto come le โPartiโ e individualmente come โParteโ. Ai fini del presente Contratto, per “Affiliato” rispetto a VAS si intende qualsiasi entitร , inclusi senza limitazione, qualsiasi individuo, societร , cooperativa, organizzazione o gruppo che, alla o dopo la Data di entrata in vigore, direttamente , o indirettamente attraverso uno o piรน intermediari, controlla, รจ controllato da o รจ sotto controllo comune con VAS, inclusi, ma non limitati a, AgSource Cooperative Services, e un “Rivenditore a valore aggiunto” รจ qualsiasi entitร , incluso senza limitazione, qualsiasi individuo , societร , societร a responsabilitร limitata, cooperativa, organizzazione o gruppo autorizzato da VAS o da un affiliato a vendere software concesso in licenza.
IL PRESENTE CONTRATTO COSTITUISCE L’INTERO CONTRATTO TRA CLIENTE E VAS RIGUARDO I PRODOTTI SOFTWARE VAS (โSOFTWARE IN LICENZAโ) E LA MANUTENZIONE, SUPPORTO E SERVIZI PROFESSIONALI ELENCATI NEL MODULO DI CONFERMA D’ORDINE. INSTALLANDO O UTILIZZANDO IL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA, IL CLIENTE RICONOSCE DI AVER LETTO E ACCETTA TUTTI I TERMINI E LE CONDIZIONI CONTENUTI NEL PRESENTE CONTRATTO.
SI PREGA DI NOTARE CHE I TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO DISCIPLINANO L’UTILIZZO DEL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA DA PARTE DEL CLIENTE, INDIPENDENTEMENTE DA EVENTUALI TERMINI CHE POSSONO APPARIRE DURANTE L’INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA.
IMPORTANTE โ LEGGERE ATTENTAMENTE: SCARICANDO, INSTALLANDO O UTILIZZANDO IL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA, IL CLIENTE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO AI TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO. SE IL CLIENTE NON ACCETTA I TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO, NON DEVE SCARICARE, INSTALLARE O UTILIZZARE IL SOFTWARE IN LICENZA E DEVE ELIMINARE O RESTITUIRE IL SOFTWARE IN LICENZA NON UTILIZZATO A VAS (O AL FORNITORE DA CUI LO HA ACQUISTATO) ENTRO TRENTA (30) GIORNI E RICHIEDERE IL RIMBORSO DELL’EVENTUALE CANONE DI LICENZA PAGATO DAL CLIENTE PER IL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA.
1. Concessione di licenza limitata. Il Software concesso in licenza, che include tutto il contenuto dell’applicazione configurabile ed eseguibile, indipendentemente dal fatto che tale contenuto sia preinstallato o incluso in un prodotto hardware, acquistato separatamente o scaricato da un sito Web VAS o da un sito Web di terze parti approvato da VAS, รจ concesso in licenza al Cliente per l’uso soggetto ai termini del presente Contratto. Con la presente VAS concede al Cliente e il Cliente accetta pienamente, al momento della consegna, il diritto non esclusivo, revocabile, personale e non trasferibile (a meno che non venga risolto come previsto di seguito) di utilizzare solo la versione eseguibile (nessun codice sorgente) del software concesso in licenza. Gli utenti simultanei autorizzati del Software concesso in licenza possono includere il Cliente, i suoi dipendenti e rappresentanti autorizzati, agenti e appaltatori.
2. Diritti di proprietร intellettuale.
2.1 Definizione e proprietร . Ai fini del presente Contratto, il termine “Proprietร intellettuale” indica, collettivamente e senza limitazioni: (i) il Software concesso in licenza e tutta la tecnologia correlata al Software concesso in licenza e tutte le modifiche, miglioramenti e aggiunte allo stesso e qualsiasi diritto di proprietร intellettuale relativo al Software concesso in licenza, tecnologie, modifiche, miglioramenti e aggiunte; e (ii) tutti i nomi commerciali o di marca, nomi commerciali, nomi di dominio, marchi commerciali (inclusi i loghi), registrazioni e applicazioni di marchi, marchi di servizio, registrazioni e applicazioni di marchi di servizio, copyright, registrazioni e applicazioni di copyright e tutti i miglioramenti e le opere derivate relativi, brevetti rilasciati e domande pendenti e altri diritti di brevetto, registrazioni di design industriale, domande pendenti e altri diritti di design industriale, segreti commerciali, know-how, elenchi e descrizioni di apparecchiature e parti, manuali di istruzioni, invenzioni, note degli investitori, dati, progetti , disegni e progetti, formule, processi e tecnologia e altre informazioni proprietarie di proprietร o concesse in licenza da VAS, compreso l’avviamento ad essi associato.
Il Cliente riconosce e accetta che la Proprietร intellettuale rimarrร in ogni momento di proprietร unica ed esclusiva di VAS e che il Cliente non avrร alcun diritto, titolo o interesse su di essa o su di essa diversi da quelli specificatamente previsti nel presente Contratto. Per maggiore certezza, nel caso in cui qualsiasi interesse in qualsiasi proprietร intellettuale, o parte di essa, spetti al Cliente, il Cliente cede a VAS tutti i diritti, titoli e interessi che il Cliente ha, o puรฒ acquisire, in qualsiasi dei Proprietร intellettuale e in qualsiasi brevetto, diritto d’autore, disegno industriale, marchio, segreto commerciale e altro diritto simile (compresi tutti i diritti morali) relativi alla proprietร intellettuale.
2.2 Limitazioni all’uso del Software concesso in licenza e della Proprietร intellettuale. Il Software concesso in licenza viene concesso in licenza, non venduto, al Cliente. Pertanto, il Cliente non dovrร , e non dovrร consentire a terzi di, direttamente o indirettamente: (i) copiare la tecnologia relativa al Software concesso in licenza, incluso il codice sorgente e oggetto, (ii) modificare, de compilare, disassemblare o decodificare il Software concesso in licenza, incluso il codice sorgente e oggetto, (iii) affittare, noleggiare, rivendere, distribuire o utilizzare il Software concesso in licenza a terzi non autorizzati, (iv) rimuovere o alterare eventuali avvisi o etichette di proprietร sul Software concesso in licenza; (v) intraprendere qualsiasi attivitร che interferisca o interrompa il Software concesso in licenza e i servizi corrispondenti; (vi) utilizzare o tentare di utilizzare funzionalitร disabilitate nel Software concesso in licenza, (vii) installare sul Software concesso in licenza qualsiasi altro software non fornito da VAS, a meno che non sia espressamente approvato per iscritto da VAS, o (vii) consentire o incoraggiare terze parti a eseguire una delle operazioni precedenti.
Il Cliente non utilizzerร , direttamente o indirettamente, in tutto o in parte, alcuna Proprietร intellettuale se non nel modo e nella misura qui previsti o come di volta in volta concordato per iscritto da VAS, e non modificare o alterare in alcun modo qualsiasi proprietร intellettuale senza il previo consenso scritto di VAS, consenso che potrร essere negato da VAS a sua esclusiva discrezione. Il Cliente non intraprenderร alcuna azione, nรฉ ometterร o non intraprenderร alcuna azione, che si possa ragionevolmente presumere che possa violare o danneggiare qualsiasi Proprietร intellettuale, e il Cliente non contesterร in alcun modo la validitร di alcuna delle Proprietร intellettuali Proprietร .
2.3 Potenziale violazione della proprietร intellettuale. VAS non ha alcun obbligo di intraprendere azioni legali per proteggere la Proprietร Intellettuale. Ciononostante, il Cliente notificherร immediatamente a VAS qualsiasi violazione della proprietร intellettuale che venga a conoscenza del Cliente e dovrร assistere VAS nella protezione della proprietร intellettuale fornendo a VAS tutte le informazioni pertinenti disponibili relative a tale violazione in modo tempestivo.
Il Cliente riconosce e accetta che il mancato rispetto da parte del Cliente delle disposizioni del presente Contratto destinate a proteggere la Proprietร Intellettuale puรฒ causare danni immediati e irreparabili a VAS. Di conseguenza, in caso di violazione, o minacciata violazione, del presente Contratto, oltre a qualsiasi altro diritto o rimedio, VAS avrร diritto a un equo risarcimento mediante ingiunzione temporanea o permanente.
3. Obblighi e garanzie del cliente. Il Cliente dichiara e garantisce a VAS che, a partire dalla Data di entrata in vigore, non รจ a conoscenza di alcun difetto relativo al Software concesso in licenza, di qualsiasi reclamo presentato o minacciato per violazione relativa al Software concesso in licenza o di qualsiasi mancata conformitร del Software concesso in licenza con standard di sicurezza adeguati relativi e in relazione al Software concesso in licenza.
Inoltre, il Software concesso in licenza puรฒ incorporare prodotti e/o servizi software di terze parti (“Servizi di terze parti”). Il Cliente riconosce che tutti i diritti relativi ai Servizi di tali terze parti, inclusi tutti i diritti d’autore, i marchi di brevetto, i segreti commerciali e altri diritti di proprietร intellettuale protetti dalle leggi applicabili sono riservati e rimangono di proprietร di tali terze parti. Il Cliente riconosce che potrebbe essere soggetto all’applicazione diretta dei diritti di terze parti e potrebbe essere soggetto a ulteriori accordi, termini di utilizzo, informative sulla privacy o altre condizioni riguardanti tali Servizi di terze parti.
Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, VAS non avrร alcuna responsabilitร in merito ai Servizi di terze parti e non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia di alcun tipo, espressa o implicita, in merito a tali Servizi di terze parti, inclusa la non violazione di tali servizi da parte di terzi ‘ diritti, accuratezza, utilitร , sicurezza d’uso o pieno rispetto della legge applicabile. Il Cliente rinuncia a qualsiasi pretesa e causa di azione contro VAS in relazione a qualsiasi perdita o danno che il Cliente potrebbe subire a causa o in connessione con uno qualsiasi di tali Servizi di Terze Parti. Il Cliente riconosce che terze parti che forniscono contenuti o servizi tramite il Software concesso in licenza o in relazione allo stesso possono modificare i termini, le condizioni o le linee guida delle loro politiche rispetto a tali contenuti o servizi.
4. Riservatezza. Ciascuna Parte si impegna a (a) mantenere le Informazioni riservate dell’altra Parte con la massima riservatezza; (b) a non divulgare tali Informazioni riservate a terzi; e (c) a non utilizzare le Informazioni riservate dell’altra Parte per scopi diversi da quelli consentiti dal presente Contratto. Ciascuna Parte utilizzerร per proteggere le Informazioni riservate dell’altra Parte lo stesso livello di attenzione che utilizza per proteggere le proprie Informazioni riservate di natura simile, ma in nessun caso inferiore a una ragionevole attenzione. Ciascuna Parte puรฒ divulgare le Informazioni riservate dell’altra Parte ai propri dipendenti che sono informati di questo obbligo di riservatezza e che hanno una necessitร in buona fede di conoscere tali informazioni, e ai propri revisori, consulenti, appaltatori o consulenti legali che sono vincolati da un obbligo di riservatezza sostanzialmente simili a quelli qui esposti.
Se una delle Parti รจ costretta da un procedimento giudiziario o amministrativo o da qualsiasi autoritร governativa o di regolamentazione a divulgare informazioni riservate dell’altra Parte, la persona o entitร obbligata fornirร solo la parte di tali Informazioni riservate che รจ legalmente richiesta ed eserciterร tutti i diritti sforzi ragionevoli per ottenere una garanzia affidabile che a tali Informazioni riservate verrร concesso un trattamento riservato. Gli obblighi di cui alla presente Sezione 4 sopravvivranno alla risoluzione del presente Contratto e continueranno ad essere in vigore rispetto a tutti gli elementi delle Informazioni riservate.
Per “Informazioni riservate”, ai fini del presente Contratto, si intendono tutte le informazioni riservate e proprietarie di una Parte, in forma orale, scritta o in altra forma tangibile, che la Parte che divulga le informazioni definisce riservate. Le Informazioni riservate includono, a titolo esemplificativo, tutte le informazioni relative al Software concesso in licenza e all’utilizzo del Software concesso in licenza da parte del Cliente. Le Informazioni riservate non includono informazioni che (a) sono ora, o diventeranno in futuro, senza alcun atto o fallimento da parte della Parte ricevente, generalmente note o disponibili al pubblico; (b) sono informazioni sviluppate in modo indipendente dalla Parte ricevente senza l’utilizzo delle Informazioni riservate della Parte divulgante; o (c) รจ necessario che siano divulgati per stabilire i diritti di una delle Parti ai sensi del presente Accordo.
5. Privacy. VAS comprende l’importanza di preservare la privacy del Cliente e si impegna a proteggere la privacy dei dati e delle informazioni del Cliente. Per questo motivo, il presente Accordo incorpora per riferimento l’Informativa sulla privacy di VAS che puรฒ essere trovata all’indirizzo https://web.vas.com/privacy/.
6. Proprietร dei dati.
6.1 Dati grezzi. Il Cliente possiede i dati raccolti o creati dal Cliente che vengono immessi dal Cliente nel Software concesso in licenza (i “Dati grezzi”). Il Cliente dichiara e garantisce che (i) possiede tutti i diritti, titoli e interessi sui Dati grezzi; e (ii) l’invio, l’archiviazione e la gestione dei Dati Grezzi da parte del Cliente (incluso l’esercizio da parte di VAS dei propri diritti secondo i termini qui forniti) non violeranno (a) alcuna legge applicabile e (b) i diritti di terzi parte (inclusa la proprietร intellettuale o la privacy di terzi); e (iii) il Cliente dovrร compiere ogni sforzo possibile per garantire che i Dati grezzi che invia, archivia e rende disponibili a VAS siano veritieri, completi e accurati.
Con la presente il Cliente concede a VAS una licenza mondiale, irrevocabile, incondizionata, esente da royalty e perpetua, con il diritto di caricare e archiviare i dati grezzi sui propri server come parte dei propri servizi cloud e di copiare, modificare, utilizzare, distribuire, preparare derivati funziona, esegue, visualizza e sfrutta in altro modo i Dati grezzi in relazione al funzionamento del Software concesso in licenza, anche al fine di adempiere agli obblighi previsti dal presente Contratto e/o migliorare i servizi e i prodotti di VAS e/o sviluppare nuovi prodotti e/o servizi.
6.2 Dati computazionali. VAS possiede i dati prodotti, elaborati, organizzati o formattati da VAS e/o dal Software concesso in licenza anche se tali dati incorporano, sono basati su, sono correlati a, derivano da, sono una copia di o utilizzano Dati grezzi (“Dati Computazionali “). Per maggiore certezza, VAS avrร il diritto di generare dati medi, dati aggregati, parametri di riferimento, analisi (come abitudini di utilizzo), confronti o raccomandazioni utilizzando o basati su dati grezzi e di generare altri calcoli, derivati, utilizzando, contenenti o riferimenti Dati Grezzi, e Dati Grezzi aggregati con o senza dati relativi a soggetti terzi, (i prodotti delle attivitร di cui sopra rientrano nella definizione di Dati Computazionali). Il Cliente non avrร diritto a corrispettivo o qualsiasi altro diritto o interesse derivante dalla creazione o dallo sfruttamento dei Dati computazionali. VAS concede al Cliente una licenza limitata, non esclusiva ed esente da royalty per utilizzare i Dati computazionali nell’esercizio dell’attivitร principale del Cliente durante la durata del presente Contratto. La presente licenza per l’utilizzo dei Dati computazionali termina immediatamente e automaticamente alla scadenza o alla risoluzione del presente Contratto.
Il Cliente riconosce e accetta che i Dati computazionali rimarranno in ogni momento unica ed esclusiva proprietร intellettuale di VAS e che il Cliente non avrร alcun diritto, titolo o interesse su di essi o su di essi diversi da quelli specificatamente previsti nel presente Contratto. Per maggiore certezza, nel caso in cui qualsiasi interesse in uno qualsiasi dei Dati computazionali, o parte di essi, spetti al Cliente, il Cliente cede a VAS tutti i diritti, titoli e interessi che il Cliente ha, o puรฒ acquisire, su qualsiasi Dati computazionali.
6.2.1 Anonimato dei dati computazionali. Senza derogare a quanto sopra, VAS intraprenderร ogni ragionevole sforzo per non rivelare l’identitร del Cliente quando divulga i Dati Computazionali a terzi. Sforzi ragionevoli includono la crittografia di tutte le password nel database VAS e l’invio di traffico tra sistemi controllati da VAS su canali crittografati.
6.2.2 Divulgazione di dati computazionali anonimizzati a terzi. A meno che il Cliente non abbia firmato un accordo separato per il rilascio dei dati con VAS, VAS si riserva il diritto in qualsiasi momento di condividere o commercializzare in altro modo i Dati computazionali anonimizzati ai sensi del punto 6.2.1 con qualsiasi entitร , incluso senza limitazione, qualsiasi individuo, societร , societร , partnership, societร a responsabilitร limitata, cooperativa, organizzazione o gruppo senza previa approvazione o consenso del Cliente. Nel caso in cui il Cliente abbia firmato un accordo di rilascio dei dati separato con VAS, i termini di tale accordo di rilascio dei dati prevarranno sui diritti di divulgazione di VAS relativi ai dati computazionali.
6.3 Diritti sulla Banca Dati Sui Generis. VAS crea e mantiene inoltre database regolati dai diritti sui database Sui Generis. VAS possiede tutti i Diritti sui Database Sui Generis in qualsiasi database ospitato, prodotto, creato, originato, formato o formattato utilizzando il Software concesso in licenza. Per Diritti sulla Banca Dati Sui Generis si intendono tutti i diritti derivanti dalla Direttiva 96/9/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell’11 marzo 1996 sulla
la tutela giuridica delle banche dati, come modificate o successive, oltre a qualsiasi altro diritto equivalente in qualsiasi parte del mondo.
Il Cliente riconosce e accetta che i Diritti sul Database Sui Generis rimarranno in ogni momento di proprietร unica ed esclusiva di VAS e che il Cliente non avrร alcun diritto, titolo o interesse su di essi o su di essi diversi da quelli specificatamente previsti nel presente Contratto. Per maggiore certezza, nel caso in cui qualsiasi interesse in uno qualsiasi dei Diritti sulla Banca Dati Sui Generis, o parte di esso, spetti al Cliente, il Cliente cede a VAS tutti i diritti, titoli e interessi che il Cliente ha, o potrebbe acquisire, in qualsiasi Diritti sulla banca dati Sui Generis.
7. Utilizzo da parte di terzi. Il Cliente dovrร informare tempestivamente VAS per iscritto di volta in volta in merito a eventuali problemi riscontrati con il Software concesso in licenza, incluse eventuali violazioni o potenziali violazioni del presente Contratto da parte di terzi di cui il Cliente venga a conoscenza. VAS avrร il diritto, ma non l’obbligo, di apportare modifiche al Software concesso in licenza in base alla segnalazione del Cliente di utilizzo non autorizzato da parte di terzi. Qualsiasi modifica apportata al software concesso in licenza sulla base di tale feedback sarร di proprietร esclusiva di VAS.
Il Cliente riconosce che il software concesso in licenza e i dati computazionali di VAS costituiscono preziose informazioni proprietarie e riservate di VAS e che la diffusione o divulgazione non autorizzata delle informazioni riservate di VAS potrebbe causare danni irreparabili a VAS. Pertanto, il Cliente dovrร adottare misure ragionevoli per salvaguardare le Informazioni riservate di VAS e implementare pratiche di sicurezza ragionevoli contro qualsiasi copia, utilizzo, divulgazione, accesso, danno, reverse engineering o distruzione non autorizzati delle Informazioni riservate di VAS.
8. Pagamento del canone di licenza. Il Cliente dovrร pagare a VAS un canone di licenza non rimborsabile per l’importo specificato nel Modulo di conferma dell’ordine VAS o in qualsiasi documento simile dell’ordine di acquisto dell’Affiliato. Questa tariffa di licenza รจ separata dal prezzo di acquisto di eventuali prodotti hardware e apparecchiature che accompagnano il Software concesso in licenza, ma puรฒ includere una tariffa di implementazione e tariffe di abbonamento ricorrenti per l’utilizzo del Software concesso in licenza. Se il Cliente non rispetta gli obblighi di pagamento del canone di licenza, VAS avrร il diritto di revocare il diritto del Cliente di utilizzare il Software concesso in licenza ai sensi del presente Contratto.
9. Restrizioni. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, il Cliente non puรฒ rivendere o altrimenti trasferire a titolo oneroso il Software concesso in licenza senza il consenso scritto di VAS, consenso che puรฒ essere negato da VAS a sua esclusiva discrezione. Il Cliente non puรฒ esportare, spedire, trasmettere o riesportare il Software concesso in licenza in violazione di qualsiasi legge o regolamento applicabile, inclusi, a titolo esemplificativo, i regolamenti sull’amministrazione delle esportazioni emessi dal Dipartimento del commercio degli Stati Uniti e gli embarghi commerciali e le norme economiche degli Stati Uniti sanzioni amministrate dal Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti, dall’Office of Foreign Assets Control o da qualsiasi legge o regolamento simile emesso da altro ente governativo che potrebbe avere giurisdizione su tale esportazione. Il Cliente si impegna a non: (i) modificare, adattare, alterare, de compilare, disassemblare, tradurre o decodificare le parti del codice oggetto del Software concesso in licenza; (ii) distribuire, affittare, noleggiare o prestare il Software concesso in licenza a terzi; (iii) unire il Software concesso in licenza con altro software; o (iii) utilizzare il Software concesso in licenza salvo quanto espressamente consentito dal presente Contratto.
Il Cliente riconosce e accetta che, oltre ai diritti di proprietร intellettuale di VAS sul Software concesso in licenza, la struttura, l’organizzazione e il codice sorgente e oggetto del Software concesso in licenza costituiscono preziosi segreti commerciali di VAS e che il Cliente non ha alcun diritto sulla fonte o codice oggetto del Software concesso in licenza. Su indicazione di VAS, il Cliente dovrร includere, su o all’interno di tutte le copie del Software concesso in licenza realizzate o distribuite dal Cliente, tutti gli avvisi sui diritti di proprietร di VAS.
10. Garanzie. Il Cliente dovrร mantenere tutte le adeguate garanzie fisiche, elettroniche e procedurali per archiviare e proteggere i dati di calcolo e per proteggere il software concesso in licenza da qualsiasi accesso, utilizzo, divulgazione, alterazione, perdita o distruzione non autorizzati. Tali garanzie includeranno qualsiasi crittografia richiesta a cura di VAS. Inoltre, il Cliente dovrร utilizzare e mantenere qualsiasi altra misura di sicurezza ragionevolmente richiesta da VAS per proteggere i dati computazionali. Il Cliente dovrร informare immediatamente VAS in caso di scoperta o notifica di qualsiasi accesso, utilizzo o divulgazione non autorizzati di Dati computazionali e ad agire immediatamente, a proprie spese, per indagare su qualsiasi accesso, utilizzo o divulgazione non autorizzati e per identificare, prevenire e mitigare gli effetti della stessa.
11. Prodotti della concorrenza; Conduzione degli affari. Il Cliente riconosce e accetta che: (i) non รจ attualmente impegnato nella produzione o distribuzione di prodotti, servizi o tecnologie simili o competitivi con il Software concesso in licenza (“Prodotti concorrenti”) e (ii) qualsiasi produzione o la distribuzione di qualsiasi Prodotto concorrente da parte del Cliente dopo che il Cliente ha avuto accesso al Software concesso in licenza, quasi certamente si affiderebbe, si baserebbe o includerebbe il Software concesso in licenza. Di conseguenza, il Cliente accetta che, salvo quanto espressamente autorizzato dal presente Contratto, durante la Durata e per un periodo di due anni dopo qualsiasi risoluzione o scadenza del presente Contratto, il Cliente non produrrร , produrrร , commercializzerร , promuoverร , distribuirร , concederร in licenza, vendere o offrire in vendita qualsiasi Prodotto della concorrenza. Il Cliente accetta inoltre che in ogni momento condurrร la propria attivitร in un modo che si rifletta favorevolmente sul Software concesso in licenza e che non si impegnerร in alcun momento in alcuna attivitร che possa diffamare il nome o lo status di VAS. Senza limitare quanto sopra, il Cliente accetta di non utilizzare, direttamente o indirettamente, software, know-how, idee, processi, algoritmi o informazioni simili sottostanti o incorporati nel Software concesso in licenza per sviluppare o assistere direttamente o indirettamente una terza parte nello sviluppo di qualsiasi prodotto, hardware, firmware, software o altro codice che esegue o รจ destinato a eseguire gli stessi processi o fornire funzionalitร simili al Software concesso in licenza.
12. Obsolescenza. VAS riconosce che il Cliente sta assumendo un impegno significativo in termini di risorse per acquisire il software concesso in licenza e che il Cliente non desidera passare involontariamente a nuovi software o sistemi per utilizzare il software concesso in licenza. Di conseguenza, a condizione che il Cliente continui ad adempiere a tutti i propri obblighi di pagamento, VAS continuerร a rendere disponibile al Cliente la manutenzione e il supporto per la versione, il rilascio o gli aggiornamenti piรน recenti del Software concesso in licenza per non meno di un (1) anno dalla data di installazione. Entro tale periodo, VAS potrร anche fornire un percorso di aggiornamento per migrare a una nuova versione, rilascio o aggiornamento del Software concesso in licenza.
13. Nessuna garanzia; Disclaimer. NON ESISTONO GARANZIE O DICHIARAZIONI ESPLICITE O IMPLICITE RIGUARDO AL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONE, GARANZIE DI COMMERCIABILITร, IDONEITร PER UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLAZIONE E TUTTE TALI GARANZIE SONO QUI NEGATE DA VAS. VAS non sarร responsabile se il Software concesso in licenza introduce virus o codici o comandi di disabilitazione in qualsiasi apparecchiatura del Cliente. Il Cliente accetta il Software concesso in licenza nella sua condizione “COSร COM’ร”. Alcuni stati non consentono determinate limitazioni di garanzia, pertanto le restrizioni si applicheranno solo nella misura massima consentita dalla legge applicabile.
14. Danni consequenziali e altre responsabilitร . La responsabilitร di VAS rispetto al Software concesso in licenza sarร limitata a un importo non superiore al canone di licenza applicabile pagato dal Cliente a VAS in relazione al relativo Software concesso in licenza nel periodo di un (1) anno precedente alla notifica del reclamo in base al quale il danno o viene richiesto il recupero. L’esistenza di uno o piรน reclami non estenderร questo limite di un (1) anno. VAS NON SARร RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CONSEQUENZIALI, ACCIDENTALI O CONVENZIONALI DI QUALSIASI TIPO, DERIVANTI DA VIOLAZIONE DI CONTRATTO, GARANZIA, ILLECITO (INCLUSE NEGLIGENZA E RESPONSABILITร OTTIMALE) O ALTRE TEORIE DI LEGGE, RISPETTO AL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA, ALL’USO DEL CLIENTE SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA, O AI SERVIZI FORNITI DA VAS AL CLIENTE, O A QUALSIASI IMPEGNO, ATTI O OMISSIONI AD ESSO CORRELATI.
15. Indennizzo. Il Cliente dovrร , a proprie spese, indennizzare, difendere e tenere indenne VAS e i suoi rispettivi direttori, funzionari, azionisti, dipendenti, subappaltatori, clienti, agenti e cessionari da tutte le pretese, richieste, azioni legali, responsabilitร , azioni, procedimenti e spese, inclusi ragionevoli spese legali (collettivamente, “Reclami”), derivanti da o relative a (i) negligenza (inclusa la responsabilitร oggettiva), negligenza grave o dolo del Cliente e dei suoi dipendenti, appaltatori, subappaltatori, venditori e agenti (ciascuno un ” Parte dell’Utente”), (ii) violazione di qualsiasi legge o regolamento da parte delle Parti dell’Utente, (iii) violazioni materiali o false dichiarazioni in merito al Contratto da parte di una Parte dell’Utente o (iv) qualsiasi accusa secondo cui il Software concesso in licenza o la sua ricezione , il possesso o l’uso da parte del Cliente o delle sue Affiliate, in ogni caso, da solo o in combinazione con qualsiasi altro elemento o il funzionamento di qualsiasi processo, viola o si appropria indebitamente, o costituisce presumibilmente una violazione o un’appropriazione indebita di, qualsiasi brevetto, diritto d’autore, marchio, segreto commerciale o altra proprietร intellettuale o altro diritto di proprietร di terzi. Gli obblighi, le indennitร e le responsabilitร del Cliente ai sensi della presente Sezione 13 non saranno limitati da alcuna disposizione o limite di assicurazione mantenuto da VAS.
16. Rimedio ingiuntivo. Le Parti convengono che si presumerร un danno irreparabile se una delle Parti viola qualsiasi patto previsto dal Contratto, incluso, ma non limitato a, il patto relativo alla Riservatezza, come descritto nelle Sezioni 3 di cui sopra, o se il Cliente viola i patti relativi alla Licenza Limitata, contenuta nella Sezione 2 di cui sopra. Pertanto, in caso di violazione del presente Contratto, comprese, ma non limitate alle, Sezioni 2 o 3 del presente Contratto, la Parte lesa puรฒ presentare istanza a un tribunale della giurisdizione competente per un’ingiunzione che ingiunga immediatamente all’altra Parte di continuare a violare il presente Contratto. Contratto, oltre a qualsiasi altro rimedio a cui ciascuna delle Parti potrebbe avere diritto a seguito di detta violazione.
17. Manutenzione, supporto e servizi
17.1 Generale. La manutenzione e il supporto sono offerti da VAS e fatturati in conformitร con il modulo di conferma dell’ordine. Il mancato pagamento di qualsiasi importo dovuto ai sensi del presente Contratto puรฒ comportare la sospensione della Manutenzione e del Supporto. Se la Manutenzione e il Supporto venissero interrotti a causa della scadenza o della risoluzione, al Cliente potrebbe essere addebitata una tariffa di ripristino pari al costo della Manutenzione e del Supporto per il periodo compreso tra la data di scadenza o di risoluzione e la data di rinnovo.
17.2 Manutenzione. La “Manutenzione” dร diritto al Cliente a ricevere aggiornamenti, upgrade, patch, correzioni di bug e nuove versioni o versioni del Software concesso in licenza, inclusa la documentazione aggiornata, come VAS puรฒ fornire di volta in volta senza la necessitร di un contratto di licenza separato e senza costi aggiuntivi.
17.3 Supporto. Laddove fornito e acquistato da VAS, il “Supporto” dร diritto al Cliente all’assistenza tecnica per l’uso continuato del Software concesso in licenza dalle 7:00 alle 19:00, ora standard centrale (CST). Qualsiasi assistenza tecnica fornita da VAS per l’utilizzo da parte del Cliente del Software concesso in licenza al di fuori di questi due intervalli di tempo puรฒ essere addebitata in base a una tariffa oraria determinata da VAS. VAS fornirร Supporto per la versione piรน recente del Software concesso in licenza e per una versione precedente, comprese le versioni provvisorie tra le due versioni; ad esempio, al rilascio della versione 10.x VAS supporterร la versione 10.xe 9.x. VAS puรฒ fornire un supporto limitato per le versioni precedenti. VAS farร tutto il possibile per rispondere alle domande specifiche del Cliente e fornire supporto in conformitร con le linee guida di servizio e supporto di VAS. Il supporto non include prodotti di terze parti che non fanno parte del Software concesso in licenza.
17.4 Servizi professionali. Laddove forniti e acquistati da VAS, i โServizi Professionaliโ possono includere formazione, implementazione, installazione, assistenza in loco, personalizzazione e configurazione del Software concesso in licenza. La tariffa totale per i โServizi professionaliโ indicata nel Modulo di conferma dell’ordine VAS, se presente, รจ una stima del numero di giorni richiesti in base all’attuale comprensione di VAS dei requisiti di implementazione dichiarati dal Cliente. Una dichiarazione di lavoro dovrร essere concordata di comune accordo prima dell’inizio di qualsiasi servizio professionale. Qualsiasi formazione fornita durante i primi due anni successivi
l’installazione sarร fornita alle stesse tariffe indicate nel Modulo di Conferma d’Ordine iniziale. VAS non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia in merito ai propri servizi professionali.
18. Durata/Cessazione.
18.1 Data di entrata in vigore e durata. Il presente Contratto รจ in vigore e inizia a partire dalla prima tra la data stabilita nel Modulo di conferma dell’ordine VAS o la data in cui il Cliente installa o utilizza per la prima volta il Software concesso in licenza (la “Data di entrata in vigore”) e termina il 31 dicembre dello stesso anno in cui l’anno della Data di Efficacia (il “Periodo Iniziale”) e si rinnova automaticamente per periodi successivi di un (1) anno a partire dal 1ยฐ gennaio dell’anno successivo e che termina il 31 dicembre di quell’anno (ciascuno un “Periodo di Rinnovo”, e insieme alla Durata Iniziale, la โDurataโ) salvo risoluzione anticipata come previsto di seguito nella Sezione 18.2.
18.2 Risoluzione. Ciascuna Parte puรฒ risolvere il presente Contratto previa comunicazione scritta all’altra Parte (a) non oltre novanta (90) giorni prima della fine del Periodo di rinnovo, o (b) se l’altra Parte non riesce a porre rimedio a una violazione del presente Contratto entro trenta (30) giorni di notifica scritta della violazione da parte della Parte recedente specificando in modo sufficientemente dettagliato la natura della presunta violazione.
18.2.1 Risoluzione da parte del Cliente.
(a) Risoluzione per violazione. Alla risoluzione del presente Contratto da parte del Cliente per una violazione non sanata da parte di VAS, il Cliente, oltre a qualsiasi altro danno previsto nel presente documento, avrร il diritto di rivendicare qualsiasi altro diritto o rimedio disponibile per legge in conseguenza della violazione.
(b) Risoluzione volontaria. Se il Cliente restituisce il Software concesso in licenza a VAS entro 90 giorni dalla data di consegna iniziale, il Cliente potrร ricevere un rimborso parziale o totale del prezzo di acquisto del Software concesso in licenza come determinato da VAS. Tale restituzione da parte del Cliente costituirร una risoluzione ai sensi del presente Contratto. Gli obblighi del Cliente ai sensi del presente EULA rimarranno in pieno effetto finchรฉ il Cliente non avrร restituito tutto il software concesso in licenza a VAS e VAS non avrร confermato per iscritto la ricezione del software concesso in licenza. Tuttavia, per qualsiasi risoluzione volontaria da parte del Cliente oltre 90 giorni dopo la ricezione iniziale del Software concesso in licenza da parte del Cliente o 30 giorni dopo l’avviso di un EULA aggiornato, a seconda di quale evento sia successivo, il Cliente non avrร diritto ad alcun rimborso da VAS.
18.2.2 Risoluzione da parte di VAS. Alla risoluzione del presente Contratto da parte di VAS, il Cliente si impegna a cessare l’utilizzo del Software concesso in licenza, a rimuovere tutto il Software concesso in licenza dai propri computer, a distruggere tutte le copie del Software concesso in licenza e, su richiesta di VAS, a certificarne per iscritto la conformitร .
19. Varie.
19.1 Separabilitร . Se uno qualsiasi dei termini, o parti di esso, del presente Contratto non รจ valido o non รจ applicabile ai sensi di qualsiasi statuto o norma di legge applicabile, il tribunale riformerร il Contratto per includere un termine applicabile il piรน vicino possibile all’intento del termine originale; tutti gli altri termini rimarranno invariati.
19.2 Intero contratto. Il presente Contratto costituisce l’intero accordo tra il Cliente e VAS in relazione all’oggetto del presente contratto e sostituisce tutti gli accordi, dichiarazioni, proposte e negoziazioni precedenti e contemporanei, sia scritti che orali. Eventuali aggiunte o modifiche al presente Contratto saranno vincolanti per le Parti solo se scritte ed eseguite da un rappresentante debitamente autorizzato del Cliente e di VAS. I TERMINI E LE CONDIZIONI DI QUALSIASI ORDINE DI ACQUISTO CORRISPONDENTE O ALTRO DOCUMENTO RELATIVO AL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA CHE AGGIUNGONO O IN CONFLITTO CON I TERMINI CONTENUTI NEL PRESENTE CONTRATTO SARANNO CONSIDERATI MATERIALI E SONO RIFIUTATI.
19.3 Rinuncia. La rinuncia o il mancato esercizio da parte di una delle Parti di qualsiasi diritto previsto dal presente Contratto non sarร considerata una rinuncia a qualsiasi diritto ulteriore o futuro ai sensi del presente Contratto.
19.4 Conti scaduti. Eventuali fatture non pagate dal Cliente entro il periodo di tempo concordato dalle Parti nel Modulo di Conferma d’Ordine possono essere soggette a un addebito finanziario mensile pari all’1,5% degli importi dovuti o all’importo massimo consentito dalla legge, a seconda di quale sia inferiore. NEL CASO IN CUI VAS ABBIA INVIATO UN AVVISO SCRIVONO DEGLI IMPORTI SCADUTI E TALI IMPORTI NON SIANO PAGATI DAL CLIENTE ENTRO DIECI (10) GIORNI DA TALE AVVISO, VAS PUร TRATTENERE QUALSIASI CHIAVE DI LICENZA O PASSWORD APPLICABILE FINO A QUANDO TUTTI GLI IMPORTI DOVUTI PER IL SOFTWARE CONCESSO IN LICENZA SONO COMPLETAMENTE PAGATO.
19.5 Assegnazione. Il presente Contratto รจ vincolante e va a beneficio delle Parti contraenti e dei loro rispettivi successori e cessionari autorizzati. Una Parte non puรฒ cedere nessuno dei suoi diritti, obblighi o responsabilitร ai sensi del presente Contratto senza il previo consenso scritto dell’altra Parte, che non potrร essere irragionevolmente negato, salvo che nรฉ un cambiamento nel controllo della Parte cedente nรฉ una cessione a qualsiasi entitร (diverso da un concorrente dell’altra Parte) che controlla, รจ controllato da o รจ sotto controllo comune con la Parte cedente, sarร considerata una cessione in violazione di quanto sopra; a condizione, tuttavia, che la Parte cedente dia comunicazione scritta all’altra Parte di qualsiasi cambiamento di controllo o di assegnazione.
19.6 Legge applicabile; Risoluzione delle controversie e spese legali. IL PRESENTE CONTRATTO SARร REGOLATO E INTERPRETATO IN CONFORMITร CON LE LEGGI DELLO STATO DEL WISCONSIN. TUTTE LE CONTROVERSIE RIGUARDANTI L’INTERPRETAZIONE O L’APPLICAZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO SARANNO DISCUSSE MUTUALMENTE TRA VAS E CLIENTE. EVENTUALI CONTROVERSIE CHE NON SONO RISOLTE DI MUTUO ACCORDO E CHE RICHIEDONO UNA RISOLUZIONE ATTRAVERSO UN CONTENZIOSO SARANNO PRESENTATE IN UN TRIBUNALE COMPETENTE NELLO STATO DEL WISCONSIN.
La Parte che prevale in qualsiasi azione, procedimento o pretesa in un procedimento giudiziario o arbitrale (che si tratti del procedimento finale o meno) avrร il diritto di recuperare dalla Parte non prevalente le ragionevoli spese legali, spese e costi sostenuti dalla parte prevalente Parte in qualsiasi arbitrato o altro procedimento giudiziario. Per Parte prevalente si intende la parte di tale azione, procedimento o pretesa che ottiene un riconoscimento di recupero o altra forma di risarcimento piรน vicino a quello richiesto rispetto alla Parte non prevalente.
19.7 Tasse. Salvo diversa indicazione nel modulo di conferma dell’ordine, le tariffe di VAS non includono tasse, prelievi, dazi o valutazioni governative simili di qualsiasi natura, incluse, senza limitazioni, imposte sul valore aggiunto, sulle vendite, sull’uso o ritenute fiscali, valutabili da qualsiasi autoritร locale, statale, provinciale, giurisdizione federale o straniera (collettivamente, โImposteโ). Il Cliente รจ responsabile del pagamento di tutte le imposte associate ai suoi acquisti ai sensi del presente Contratto. Se VAS ha l’obbligo legale di versare o riscuotere imposte per le quali il Cliente รจ responsabile ai sensi del presente paragrafo, l’importo appropriato sarร fatturato e pagato dal Cliente, a meno che il Cliente non fornisca a VAS un certificato di esenzione fiscale valido autorizzato dall’autoritร fiscale competente. A scanso di equivoci, VAS รจ responsabile esclusivamente delle imposte imponibili nei confronti di VAS in base al proprio reddito, proprietร o dipendenti.
19.8 Conformitร alle leggi; Controllo delle esportazioni; Regolamenti governativi. Ciascuna Parte dovrร rispettare tutte le leggi applicabili alle azioni contemplate dal presente Accordo. Il Cliente riconosce che il Software concesso in licenza รจ di origine degli Stati Uniti, รจ soggetto alle normative statunitensi sull’amministrazione delle esportazioni, puรฒ essere soggetto alle leggi sul controllo delle esportazioni del territorio applicabile e che รจ vietata la deviazione contraria alle leggi sul controllo delle esportazioni applicabili. Il Cliente dichiara che il Cliente non รจ e non agisce per conto di (a) qualsiasi persona che sia cittadina, nazionale o residente o controllata dal governo di qualsiasi paese verso il quale gli Stati Uniti hanno proibito le transazioni di esportazione; o (b) qualsiasi persona o entitร elencati nell’elenco del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti relativo ai cittadini appositamente designati e alle persone bloccate o nell’elenco delle persone negate o nell’elenco delle entitร del Dipartimento del commercio degli Stati Uniti. Il Software concesso in licenza e la documentazione di accompagnamento sono considerati rispettivamente “software per computer commerciale” e “documentazione di software per computer commerciale”, ai sensi della Sezione DFARS 227.7202 e della Sezione FAR 12.212(b), a seconda dei casi. Qualsiasi utilizzo, modifica, riproduzione, rilascio, esecuzione, visualizzazione o divulgazione del Software concesso in licenza e della documentazione da parte o per il governo degli Stati Uniti sarร regolato esclusivamente dai termini e dalle condizioni del presente Contratto.
19.9 Informazioni di contatto. Si prega di indirizzare le comunicazioni legali o altra corrispondenza a Valley Agricultural Software: 3950 South โKโ STREET โ TULARE, CA 93274 โ USA
Ultimo aggiornamento 11 gennaio 2021